JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Fagartikkel

Kulturell variasjon i møte med profesjonsmakt: Når forskjeller blir misforståelser

Kulturell variasjon blir først et problem når den møtes med makt uten refleksjon. I profesjonelle sammenhenger er det derfor ikke tilstrekkelig å ville forstå – praksis må også kunne justeres.

Solfrid Rød

Saken oppsummert

I de to foregående delene av denne serien er det vist hvordan majoritetsnormer former offentlige tjenester, og hvordan historiske og kollektive traumer preger mange samiske brukeres møte med dem. I denne artikkelen rettes blikket mot selve møtestedet mellom fagperson og bruker. Det er her verdier, erfaringer og forventninger møtes – ofte uten å bli gjort eksplisitte – og der misforståelser kan oppstå selv når intensjonene er gode.

Mange profesjonsutøvere opplever at møter med mennesker fra andre kulturelle kontekster «skjærer seg» på små, hverdagslige måter. Samtalen flyter ikke. Stillheten blir lang. Avtaler oppleves uklare. Tilliten lar vente på seg. Slike situasjoner forstås ofte som individuelle utfordringer – manglende forståelse, svake ferdigheter eller dårlig samarbeid – fremfor som uttrykk for underliggende verdiforskjeller.

Om forfatteren

Cecilie Kolflaath Larsen er psykologspesialist ved Nasjonalt samisk kompetansesenter (NASAK). Hun underviser ansatte i offentlige tjenester om makt, kultur og likeverdige tjenester, og utgir høsten 2026 boka Å navigere i mangfold. Interkulturell handlingskompetanse sammen med Judith van der Weele.

Når verdier tas for gitt

Profesjonell praksis utøves alltid innenfor et sett av verdier. Disse verdiene preger hva som oppfattes som ansvarlig foreldreskap, god omsorg, tydelig kommunikasjon og passende samarbeid. I majoritetstjenester blir slike forståelser ofte tatt for gitt og omtalt som faglig nøytralitet eller sunn fornuft, snarere enn som uttrykk for bestemte verdiorienteringer.

Forskjeller i kommunikasjon, tidsforståelse, emosjonelt uttrykk, livssyn og relasjonsbygging får derfor større konsekvenser i profesjonelle sammenhenger enn i mer likeverdige relasjoner mellom mennesker. Det som i en privat kontekst kunne vært en uproblematisk forskjell, kan i en vurderingssituasjon bli tolket som et faglig relevant avvik.

Stillhet, tempo og kommunikasjon

I mange profesjonelle sammenhenger forventes åpenhet, rask respons og tydelig verbal deltakelse. Stillhet kan tolkes som manglende samtykke, lav motivasjon eller motstand. Et langsommere tempo kan forstås som manglende vilje til samarbeid.

I mange samiske sammenhenger – slik det også er dokumentert i flere urfolkskulturer – har stillhet en tydelig funksjon i kommunikasjon. Pauser kan uttrykke respekt, ettertanke eller rom for den andre. I norske, lavkontekstkulturelle sammenhenger forventes ofte raske, eksplisitte svar, og stillhet kan dermed oppleves som usikkerhet eller motstand.

I slike situasjoner blir interkulturell handlingskompetanse avgjørende. Den gjør det mulig å utvide tolkningsrommet, slik at vurderinger ikke låses til én forståelse, men tar høyde for ulike verdier, erfaringer og måter å uttrykke seg på.

Vurderingsfeil som strukturell risiko

Verdikollisjoner oppstår ofte uten at noen er klar over det. Ulik forståelse av hva som er god omsorg, hvor mange omsorgspersoner som er rundt barnet, eller hvordan man forholder seg til autoriteter, kan gi svært ulike bilder av den samme situasjonen. Når fagpersoner ikke reflekterer over egne verdimessige utgangspunkter, kan slike forskjeller bli individualisert og problematisert.

Mange av de mest alvorlige konsekvensene av kulturelle misforståelser oppstår ikke i selve samtalen, men i vurderingene som følger. Når uttrykk for omsorg, samarbeid, ansvar eller autonomi tolkes innenfor ett dominerende verdisystem, øker risikoen for at faglige skjønn blir snevre og feilaktige.

Når slike forskjeller tolkes snevert, øker risikoen for at variasjon forstås som mangel og avvik – med direkte konsekvenser for beslutninger som griper inn i livssituasjon, relasjoner og rettigheter.

Verdier, kultur og samspill – forskning som ramme

Forskning innen utviklings‑ og kulturpsykologi viser at foreldre‑ og samspillspraksiser er tett knyttet til grunnleggende verdier i samfunnet de inngår i. Studier av blant andre Keller, Otto og Mesman beskriver hvordan relasjon, gjensidig avhengighet og kollektivt ansvar vektlegges ulikt på tvers av kulturelle kontekster, ofte i kontrast til mer individualistiske idealer om autonomi, selvstendighet og eksplisitt kommunikasjon. I samisk kultur har slike relasjonelle og kollektive orienteringer historisk stått sterkt, noe som får betydning for hvordan omsorg, ansvar og samspill forstås og praktiseres.

For mange familier er også barneoppdragelse tett knyttet til livssyn og åndelige forestillinger, blant annet om relasjon til natur, ansvar overfor fellesskapet og respekt for eldre og forfedre. Slike forståelser kan komme i konflikt med mer individualiserte oppdragelsesidealer dersom de ikke tematiseres eksplisitt. I samisk livsforståelse er dette ikke adskilte størrelser, men del av en helhet der natur, relasjoner, omsorg og åndelighet inngår i samme meningssystem.

I stedet for å være absolutte motsetninger, befinner kulturer og praksiser seg langs flere verdiakser. Ting‑Toomeys forskning beskriver hvordan dimensjoner som kollektivisme–individualisme, høy‑ og lavkontekst‑kommunikasjon, forholdet til autoritet, tempo og emosjonell uttrykksform varierer på kontinuum – både mellom og innenfor grupper. Når disse aksene ikke gjøres eksplisitte i vurderingsarbeidet, kan det som i én kontekst uttrykker ansvar, respekt eller beskyttelse, i en annen leses som utydelighet, manglende engasjement eller risiko.

Til sammen peker denne forskningen på noen gjentakende verdiforskjeller som ofte får betydning i møte mellom familier og tjenester – og som, når de ikke gjenkjennes som verdimessige, kan få avgjørende betydning for hvordan situasjoner vurderes.

Refleksjonsspørsmål i vurderingssituasjoner

Reagerer jeg på en reell risiko – eller på et brudd med verdier jeg selv tar for gitt?

Hvilket syn på ansvar og omsorg ligger implisitt til grunn for vurderingen min – individuelt eller relasjonelt?

Hvordan forstår jeg autonomi i denne situasjonen – som individuell selvstendighet, eller også som noe som kan ivaretas gjennom relasjoner og gjensidig avhengighet?

Hva kan stillhet, tilbakeholdenhet eller indirekte kommunikasjon bety her, utover det jeg spontant tolker det som?

Gir jeg relasjonen tid til å etableres, eller forventer jeg tillit før trygghet er på plass?

Hvordan spiller tempo en rolle i forventninger til respons, åpenhet eller beslutninger?

Hvordan kan forholdet til autoritet og makt prege samhandlingen, også når intensjonene er gode?

Hvilke verdimessige forskjeller kan være i spill i dette møtet, uten at de er blitt gjort eksplisitte?

Å arbeide på denne måten innebærer ikke å senke faglige krav, men å styrke kvaliteten i vurderingene. Når forskjeller får være nettopp forskjeller – og ikke automatisk tolkes som risiko – øker også muligheten for reelt likeverd i praksis.

Interkulturell handlingskompetanse

Interkulturell handlingskompetanse innebærer både å kunne utvide tolkningsrommet og å vite når man ikke har tilstrekkelig kunnskap selv. Det krever generell kulturkompetanse, men også faglig ydmykhet og evne til å involvere kulturtolker eller andre ressurser når vurderinger berører kulturspesifikke forhold som får betydning for beslutninger.

Interkulturell kompetanse er ikke primært en holdning, men en handlingskompetanse.

Den forutsetter både kunnskap om kulturell variasjon og refleksivitet rundt egen normalforståelse. Det innebærer evne til å justere praksis i møte med forskjeller, særlig der makt er asymmetrisk.

Dette krever blant annet:

• refleksivitet rundt egne verdier og faglige standarder

• toleranse for usikkerhet og flertydighet

• evne til å regulere tempo når situasjonen krever det

• vilje til å anerkjenne ulike kommunikasjonsformer som likeverdige

Slik forståelse utfordrer forestillingen om én riktig måte å kommunisere, vurdere og hjelpe på.

Avslutning

Kulturell variasjon blir først et problem når den møtes med makt uten refleksjon. I profesjonelle sammenhenger er det derfor ikke tilstrekkelig å ville forstå – praksis må også kunne justeres.

Når forskjeller blir misforståelser, er det sjelden vond vilje som er årsaken. Det er oftere uerkjente verdisystemer, historieløs praksis og manglende interkulturell bevissthet. I møte mellom fagperson og bruker er det nettopp disse små, hverdagslige situasjonene som avgjør om hjelpen oppleves som støttende eller belastende.

Likeverd i praksis skapes ikke gjennom standardisering eller krav om likhet, men gjennom evnen til å romme variasjon, tåle forsiktighet og reflektere over egen makt og posisjon. Det er her profesjonsansvaret viser seg – i møtet, i vurderingen og i måten vi velger å forstå den andre på.

Referanser

Bennett, J. M. (Red.). (2015). The SAGE encyclopedia of intercultural competence. SAGE.

Keller, H. (2018). Universals reclaimed: Culture in human development. MIT Press.

Keller, H., Otto, H., & Mesman, J. (2019). Different faces of autonomy: Socialization contexts and developmental pathways. Child Development Perspectives, 13(2), 73–79.

Kirmayer, L. J. (2008). Rethinking cultural competence. Transcultural Psychiatry, 45(2), 133–164.

Langås‑Larsen, A. I. (2018). Spirituality in the clinical context: Perspectives of nurses caring for Sámi patients (PhD‑avhandling). UiT Norges arktiske universitet.

Ting‑Toomey, S., & Dorjee, T. (2019). Communicating across cultures (2nd ed.). Guilford Press.

van der Weele, J., & Karlsen, K. (2021). Analyse i komplekse barnevernssaker: Fra magefølelse til kritisk tenkning. Gyldendal.